We guide you to Nokogiriyama.
私たちが、鋸山をご案内します。
「ウィーガイド鋸山」は鋸山日本遺産「候補地域」活用推進協議会より公式に認定を受けた、鋸山を専門とするプロガイドチームです。
WeGuide NOKOGIRIYAMA is a professional guide team, cerfitifed by Nokogiriyama Japan Heritage Candidate Utilization Committee.
News
Looking for a tour?
ツアーをお探しですか?
見どころ満載のガイドツアーを実施しています
ウィーガイド鋸山では、現在インターネットのプラットフォーム「aini」および「アソビュー!」で現地発着ツアーを実施中です。また、今後英語でのツアーも順次実施予定です。
ご自身のお車を利用してお気軽にご参加いただける2時間のツアーから、1日たっぷり鋸山の魅力を満喫できる登山ツアーまで、ご希望に応じてお選びください。みなさまのお申し込みをお待ちしております。
English
We have ready-made guided tours on the Internet platforms.
We regularly operate local tours through platforms such as aini and Asobyu, and will be ready to post ones with English speaking guides via other platforms very soon. They vary from 2-hour Nihon-ji temple tour to a whole day hiking around the old stone cutting sites on the north side, providing you a wide variety of choices. Just find the one you like and sign up!
-
more: 江戸時代からの公式ルート表参道から参拝する古刹「日本寺」ツアー
江戸時代からの公式ルート表参道から参拝する古刹「日本寺」ツアー
江戸時代にも同じ道を歩いていたであろう古の人々に思いを馳せて、道の駅「保田小学校」から徒歩で参拝。厳かな気配を感じながら階段を上り切った後には圧巻の景観が広がります。
所要時間
5時間
レベル
中級者
料金
小学生以上 5,000円
-
more: まるで古代遺跡の世界「房州石石切の歴史と遺構」ツアー
まるで古代遺跡の世界「房州石石切の歴史と遺構」ツアー
かつて金谷の町を潤した石切産業。よりよい石を求めて掘り進めた結果生まれた景観は、圧倒的で神秘的。その魅力を語るガイドと登ることで、知らなかった鋸山を発見できます。
所要時間
3.5時間
レベル
初心者〜中級者
料金
小学生以上 4,000円
-
more: 登山道路ご利用でさくっと「江戸時代のテーマパーク・日本寺」ツアー
登山道路ご利用でさくっと「江戸時代のテーマパーク・日本寺」ツアー
鋸南側からの登山道路利用で鋸山中腹から手軽に参拝。日本寺の顔とも言える「薬師瑠璃光如来」や「千五百羅漢」などの見どころを中心にご案内します。
所要時間
1.5時間
レベル
初心者
料金
大人(中学生以上) 2,500円 小学生 2,000円
What is Nokogiriyama?
鋸山とは?
信仰と産業が共存するネイチャーミュージアム「鋸山」
古代より安房の国と上総の国の国境をなし、現在も富津市と鋸南町の境に位置する千葉県の名峰「鋸山」。東西にのびる稜線がまさしくのこぎりの刃のように見えることから、古くより「のこぎりやま」として親しまれてきました。標高は329mと決して高くありませんが、切りたった垂直の壁面が作り出す異形で知られています。
鋸山の北側は、江戸時代から昭和まで続いた房州石の石切産業で栄えた金谷地区。山頂付近の切り立った垂直壁面は、この「石切場」跡です。よりよい石を求めて掘られた採掘後の洞窟をあちこちに臨むことができる光景は、まるで古代遺跡。その産業の歴史を垣間見ることができる登山道は、低山登山やとトレッキング、トレイルランニングが楽しめるコースとしても人気です。
稜線を境に鋸南町となる鋸山南側は、奈良時代創建の日本寺境内です。長い歴史の栄枯盛衰を経て、江戸時代に現在の日本寺の基礎が築かれました。自然にうがかれた岩壁の隙間に座する千五百体の羅漢さまや、坐像の磨崖仏として日本一の大きさを誇る薬師瑠璃光如来など、見どころはつきません。日本寺は2025年に創建1300年を迎えます。この節目に、1939年の大火で失われ、長らく復興中であった法堂および三重塔がついに完成、公開が予定されています。
地域を支えた産業と、信仰の対象となってきた仏教世界が背中合わせの山、鋸山。都心からわずか1時間で体験できる、ネイチャーミュージアムです。
English
Nokogiriyama : a place to embrace spiritual world and the past of once-prospered industry
Stretching from east to west in the middle of Boso Peninsula, Nokogiriyama is a 329-meter high mountain in the southern hilly part of Chiba Prefecture. The unusual shape of jagged ridge line gave its name Nokogiriyama, or a saw-tooth mountain. Sharply cut vertical cliffs in the north are the remains of stone cutting industry flourished in 1900s. Deep manmade caves in search of high quality stone are almost like ancient monuments. Its trails, once used as a haul road of the cut-out stone pieces, are also popular trekking routes among active hikers.
The south side, on the other hand, is a precinct of 1300-year-old Nihon-ji temple. Of its long history, the foundation of what we see today was established in the late 1700s. Things to see includes mystical 1,500 arhat stone statues placed along the trail, and the magnificent Daibutsu, or the Great Buddha, directly carved on the rocky hill and the largest of its kind in Japan. Nihon-ji celebrates its 1300th anniversary of its foundation in 2024. Their newly constructed main hall and the three-story pagoda, once destroyed by a big fire in 1939, are planned to be open to public.
The industry that once shored up the economy of the area and the Buddhist world revered by locals back-to-back, this is the nature museum that you can experience in just one-hour-drive from Tokyo Metropolitan area.
Looking for a guide?
ガイドをお探しですか?
鋸山のスペシャリストを派遣します。
旅行会社様、学校等の団体のお客様、また、お友達同士や同好会のお仲間グループのお客様まで、ご予算やルートなどのご要望に応じて鋸山ガイドを派遣いたします。
登山ルートに関するご相談はもちろんのこと、ご要望に応じてお弁当や昼食場所などの手配も可能です。お気軽にお問い合わせください。
English
We send Nokogiriyama specialists.
Whether you are a travel agent, a school seeking a field trip, or a group of friends sharing same interest, we are happy to arrange our professional guide for your visit to Nokogiriyama. We can help you with arrangements on the hiking route, bento box lunches, or a place to eat after climbing.
Just feel free to contact us. nokogiriyamaguide@gmail.com
About our certified guides
認定ガイドについて
2021年に鋸山が日本遺産候補地域に選定されたのを契機に、鋸山有償ガイド育成事業が実施され、2024年3月までの2年間の研修を経て、16名が日本遺産「候補地域」活用推進協議会より有償ガイドとして認定を受けました。この資格は、鋸山に関する座学やガイドとしてのホスピタリティー、安全管理などガイドに必要な総合的な知識やスキルを習得し、一定のレベルに達した方に付与されます。
ウィーガイド鋸山が派遣するのは、この資格を有するプロガイドです。
English
In 2021, Nokogiriyama was selected as a candidate for Japan Heritage, and Nokogiriyama Guide Training Program was implemented. After completing the training sessions, the certification is granted to those who acquired the comprehensive knowledge of the mountain, first aid and safety management, and other skills necessary for guiding. Our registered guides all obtain the certificate and are passionate about guiding the area they love.
Want to learn more?
学びたい方へ
当センターでは、鋸山のプロガイドとして必要な様々な知識・技術を習得するための研修を実施しています。鋸山に関する地質や植物、歴史など、様々な分野から専門講師を招いての研修の他、ガイド手法やホスピタリティー講座なども今後実施予定です。研修は、鋸山認定ガイドを目指す方のみならず、一般の方にも広く受講いただけます。
English
Our guide training program is not limited to guide trainees but open to anyone who is interested in learning more about Nokogiriyama. Detailed information in English available upon request.
About the organization
ウィーガイド鋸山について
一般社団法人鋸山ガイドセンター:通称「ウィーガイド鋸山」は2024年5月に発足したガイド派遣組織です。鋸山「日本遺産」活用推進協議会の認定を受けた鋸山のプロガイドが所属し、このガイドの派遣および鋸山の各種ガイドツアーの実施を行っています。
また、行政の枠を超えた「鋸山エリア」の価値を高めることをめざし、その役を担う人材の育成も行います。
主な活動は以下の通り
1)国内および海外観光客対象ツアーへのガイド派遣
2)現地発着ツアーの実施
3)地元事業者との連携
4)所属およびガイド候補生の研修
English
WeGuide NOKOGIRIYAMA, officially named Nokogiriyama Guide Center, was established in May 2024, as a Nokogiriyama guide resource organization. Our guides are professionally trained and certified by Nokogiriyama Japan Heritage Candidate Site Utilization Committee.
We also aim to enhance the value of Nokogiriyama neighborhood through its services, and to develop human resources by providing training programs for active guides as well as guide trainees.
Services :
1) Dispatch of certified guides for domestic and international tours (Japanese / English)
2) Implementation of tours to and from Nokogiriyama
3) Cooperation with local businesses
4) Providing guide training programs